Sunday, June 17, 2012

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 8(20)

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 08(20)

Format: .mkv
File Size: 74 MB[480p] | 142 MB[720p]

Download:
MediaFire [720p]
MediaFire [480p]


Note: Tinggal 4 episode lagi.... huehehehehehe ^w^
Mari kasih semangat sama translator ☆(゚ω゚☆)(☆゚ω゚)☆ガンバ♪ ganbareeee translator-san-tachi!!!!
Kalo ada waktu pingin deh nge-revamp blog-nya...

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 7(19)

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 7(19)

Format: .mkv 
File size: 142 MB [720p] | 74MB [480p]

Download:
MediaFire [720p]
MediaFire [480p]

Friday, June 15, 2012

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 5(17)


Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 05 (17)


Format: .mkv softsub karaoke hardsub
File Size: 137 MB [720p] | 75 MB[480p]

Download: 
MediaFire[720p]
MediaFire[480p]

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 6(18) - Junjou Mistake


Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 06 (18) - Junjou Mistake

Format: .mkv softsub karaoke hardsub
File size: 137 MB[720p] | 75 MB[480p]

Download:
MediaFire [720p]
MediaFire [480p]

Thursday, June 14, 2012

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 4(16)

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 4(16) Subtitle Bahasa Indonesia

Format: .mkv softsub karaoke hardsub
Size: 138.78 MB[720p]

Download: 
MediaFire [720p]
MediaFire [480p]


Note: Ada yang tanya Yuu itu seme atau uke? Mungkin udah pada tau dari gerak-geriknya. Tapi kalo yg masih ragu, jawabannya seme. Bukti? Coba dengerin, deh, dialog Yuu di Drama CD Sekai-ichi Hatsukoi Volume 3 Disc 2 Track 7 menit ke-02:33 sampai 02:48

Terjemahan dialognya:
"Ngomong-ngomong, Chiaki ingin tahu, 'kan, kalau aku ini uke atau seme? 
Akan kuberitahu. 
Aku ini, dari ujung kepala sampai ujung kaki ingin menyerang Chiaki. 
Berarti aku ini seme. 
Kuberi tahu, ya... 
Aku ini hebat, lho."

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 3(15)

Sekai-ichi Hatsukoi Season 2 Episode 03 (15) Sub Indonesia

Format: .mkv softsub karaoke hardsub
File Size: 140.47 MB [720p] | 75 MB [480p]

Download: 
MediaFire [720p]
MediaFire [480p]


Tori lagi "galau" 


Menit ke-20:22, dialognya Yoshino.

"Katte ni 'kuraku' naru na!"
Artinya: 
"Jangan seenaknya menjadi 'gelap' begitu!"

Mumpung ada kata populer yang pas banget buat ngegantiin kata 'gelap', yaitu 'galau', ya saya pake aja sekalian. Yang penting artinya ngena, 'kan? *ditimpuk*



Note: Lama ga update!! Maaf!! Saya sibuk ngurusin tempat kuliah setelah sibuk ujian akhir... registrasi2 sama verifikasi berkasnya yang bikin ribet *curhat* *tendang*
Saya belajar encoding. Tapi file size-nya jadi mesti ditambah, supaya kualitas videonya lebih bagus.
Maaf ya....(>人<;)
Kalo dibuka staff recruitment kira2 ada yang mau masuk ga ya??
Oh iya, isi ya polling seme & uke favorit kalian di sidebar... cuma buat iseng aja kok .